Passa al contingut principal

IT: ya tenemos trailer

Y ya tenemos trailer para IT.
Más prometedor de lo que esperaba; también es cierto que no esperaba gran cosa. Me disgustó mucho la intención de recrear Derry en Port Hope, al que describen así "Port Hope es el tipo de lugar donde todos soñamos haber crecido. Largos veranos en bici, paseos junto al lago, una bonita calle principal, encantadoras casas con jardín, gente cálida" (sic).


¿Es este nuestro Derry?
Derry es tan parte de IT como IT es parte de Derry; siglos de coexistencia los hacen inseparables. Derry es la comunidad que creció bajo la sombra de un ser como Pennywise: no puede ser otra cosa que un sitio oscuro, desesperado. Derry no es donde soñamos vivir: Derry es de donde soñamos escapar. Es este pueblo muerto, aburrido, mezquino que nos atrapa; es donde todo parece viejo, cansado, polvoriento.

¿Cual será al final el Derry que nos mostrará la película? Veremos: el trailer no revela demasiado en este sentido.



Lo que sí hace es darnos una idea (muy ligera) de la dinámica entre los Perdedores, de sus pintas, sus temores; y del terror que les va a acechar. Y este terror, Pennywise, promete más de lo que parecía en la primera foto promocional. De momento la primera sensación que me despierta el trailer es nostalgia: al ver los Barrens, los chicos, algunas escenas del libro. Algunos trucos del cine de terror moderno (criatura desenfocada abalanzándose en camera rápida) preocupan mas que otra cosa, pero la ambientación, que es lo importante, la tensión creciente, parece que estará allí y no puedo pedir más.

Habrá que esperar al 8 de septiembre. Para entrentener la espera, ¿qué tal una lectura de terror? os remito a mi guía rápida del terror literario, que podéis consultar aquí 

Mientrastanto, recordad: ahí abajo todos flotan.


Si os ha gustado el artículo, o si lo habéis odiado y queréis que más personas puedan odiarlo también, ¡compartidlo en Facebook Twitter! Y de paso seguidme en ambos :d 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Especial Berserk: la relación entre Void y Gaiseric

Uno de los mayores misterios de Berserk es la naturaleza del Caballero de la Calavera, el Skull Knight , y su relación con Void . Vayamos primero a teorizar sobre quién es el Caballero a partir de las pistas que nos da el manga Primero , parece empatizar con Guts , ayudándole a escapar del Eclipse; salva a Rickert del mismo destino. Segundo , su casco encaja con el del mítico Emperador Gaiseric , cuya torre en Wyndham está llena de restos humanos con la marca del condenado. Tercero , se habla de un sabio a quien Gaiseric encerró, y que implorando ayuda, invocó a cuatro ángeles que trajeron la destrucción al Imperio de Gaiseric. Cuarto , sus capacidades como guerrero superan por mucho las del Apóstol medio, y posiblemente excedan incluso las de Apóstoles especiales como Zodd . Además, parece ser inmortal y dispone de otros tipos de poderes (crea la espada de Beherits). Quinto , existe una similitud estética entre él y Void , y parece odiarle. A partir de lo ant...

Game of Thrones 8x05: THIS is the end, my only friend

Ocho temporadas, un cásting increíble, un presupuesto astronómico, un fenómeno mundial con millones de seguidores termina aquí; no en el episodio siguiente, el final oficial de la serie. Termina aquí. Aquí acaba todo, todo arde, todo muere. Aquí acaban las esperanzas de los fans, todo lo que uno haya invertido en este viaje tan largo. Aquí Weiss y Benniof pasan a la historia como dos de los mayores cretinos que la industria del entretenimiento haya visto nunca. Me siento... estafado. Avergonzado, de vergüenza ajena.  Primero fue la simplificación ; el sacrificar tantas tramas, tantos personajes en pro del presupuesto y la brevedad. Así murieron Altojardín y los Tyrell, Dorne y los Martell. Así acabamos aceptando la realidad del teletransporte que permite recorrer los reinos de punta a punta entre episodio y episodio. Así nos dijeron que toda la larga noche se resumía en la ambición de una sola criatura, y que matándola - y cuan fácil era matarla: una sola puñalada en el vient...

(Opinión) Alethé: una rectificación

Ayer escribí un artículo. El tema: las erratas, cada vez más frec uentes, en la literatura de género. Poco podía esperar, desde este este blog más que modesto, que al compartirlo en twitter llegara a los veintiocho retweets. ¡veintiocho!Ayer toqué el cielo. Hoy preveía pasar el día suspirando por glorias pasadas, pero me ha dado por mirar si, por un casual, Ediciones Alethé (principal foco de atención de aquel escrito) me había respondido; les pasé el artículo, y aproveché el hilo acerca de su flamante Spiderlight para volver a preguntar si era un texto corregido. Lo que pasó a continuación (no) os sorprenderá: ni mu. Nada. Cero. Se podría pensar, con mucha razón, que para qué va a responder una empresa importante a un solo lector, por muy pesado que este sea; pero me consta que muchos otros les enviaron preguntas acerca de sus traducciones, y recibieron el mismo silencio como respuesta. Así que me ha parecido interesante aprovechar este silencio para investigar un po...